Bejelentkezés

Keresés

Heti Ranglista

Március – Április
1.  herryporter (9)
tovább >>        

Kedvenc képünk

Online felhasználók (0)

Online vendégek (10)

Elismerések

eFestival2009
eFestival2009
eFestival2009

Hírdetések

Cory Doctorow: Kistestvér
Szerzőket, szerkesztőket keresünk!

A víz szülötte

Könyvek | Beküldte: RV | 2008.11.16. 11:40

Néha megesik velem, hogy hirtelen ötlettől vezérelve úgy döntök, vennem kell valamit. Valami jót. Ilyenkor többnyire egy hanglemez boltba vagy egy könyváruházba térek be, engedve a könnyű préda csábításának, Képhiszen ezeken a helyeken nagy valószínűséggel talál magának valamit az ember. Egy könyvesboltot választottam, mert az egyrészt útba esett, másrészt nem volt kedvem túl sokat sétálni a lemezboltig – pedig, ha jól emlékszem akkoriban jelent meg az Iron Maiden Dance of Death című albuma, amit azóta sem sikerült megvennem. Pedig milyen jó. De ne kalandozzunk el, térjünk vissza a könyvesbolthoz. Tehát betévedtem az üzletbe, megkerestem az idegen nyelvű könyveket, aztán tanácstalanul meredtem a címekre és az írókra; egyik sem volt ismerős. Megesett már, hogy jól választottam hasonló esetben, de mindig a szerencsére bízni a döntést, nem a legjobb megoldás. Ezzel együtt mégis találomra választottam (bár az igazsághoz hozzátartozik, hogy a szép borító is sokat számított), így került a kosaramba J. Gregory Keyes The Waterborn című regénye.
Amikor először elkezdtem olvasni, nem tetszett. Mást vártam, és nem is értettem igazán, miről is szól a történet, ezért inkább félretettem a könyvet, beletörődve, hogy ezúttal mégis melléfogtam. Néhány nappal később azonban újfent elővettem a könyvet és elkezdtem az elejétől, jobban figyelve a részletekre. Hamarosan magával ragadott a történet és lassan kibontakozott előttem egy különös és lenyűgöző világ.
A történet Nhol csodálatos városában, s az azt körülvevő birodalomban játszódik, ahol a nagy Folyó isteni tiszteletnek örvend, hiszen a Folyó ad erőt mindennek, ám ugyanakkor el is veheti azt. Hezhi, Nhol városának ifjú hercegnője is a Folyó szülötte, s még csak nem is sejti, mekkora átok is ezt valójában, mert a Folyó egyre inkább elnyeli őt. Hezhi lassan rádöbben arra, mi is az ő sorsa, s kétségbeesetten próbál küzdeni a Folyó hatalma ellen, ám úgy tűnik, semmi sem mentheti már meg őt a szörnyű végtől, amikor is a Folyó örökre elnyeli őt.
Eközben valahol a birodalomban egy ifjú vadász, Perkar, ara készül, hogy törzsében férfivá avassák, ám ehhez előbb bizonyítania kell rátermettségét. Társaival elindul, hogy megküzdjenek az erdő hatalmas és rettegett szellemével, ám útjukat ellenségek és veszélyek fenyegetik. Végül Perkar találkozik a hercegnővel, s közösen próbálnak meg szembenézni a rájuk leselkedő végzettel.
Magáról a történetről többet nem árulok el, hiszen számtalan meglepetést rejteget, amelyektől fordulatossá válik, s egészen a könyv végéig izgalmas marad. A heroikus fantasy kedvelőit sajnos el kell szomorítanom, hiszen itt az izgalom nem feltétlenül a mozgalmas, epikus és hősies csatákban nyilvánul meg – bár hősies küzdelem azért akad, amikor a vadászok az erdő különös teremtményeivel csapnak össze. Inkább azért izgulhatunk, hogy az ifjú hercegnőnek sikerül-e kiszabadulnia a Folyó fojtogató hatalmából, s elkerüli-e a biztos pusztulást. Akik kedvelik a kicsit misztikus hangulatú történeteket, azok bizonyára nem fognak csalódni.
Engem is inkább ez ragadott magával, s talán ez a történet egy másik köntösben közel sem állná meg ilyen jól a helyét. A regényben megelevenedő misztikus világ az író révén sokat merít az észak-amerikai indián törzsek hitvilágából, legendáiból és szokásaiból, s az ezekhez csatlakozó klasszikus fantasy elemek egy igazán különös és egyedi hangulatú világot tárnak a szemünk elé, amelyet áthat valami megmagyarázhatatlan nyugalom, de mégis ott rejtőzik minden szegletében a szellemektől, s azok hatalmától való félelem. Egyszóval, a történet hangulata az, ami igazán magával ragadóvá teszi a regényt, s az ember már csak azért is tovább olvas, hogy minél jobban megismerje ezt a világot.
Bár sokáig csak az angol kiadás volt kapható nálunk, most végre magyar nyelven is olvashatjuk majd a nemzetközi szintem már elismert Keyes különös hangvételű regényét. Általános helyzet, hogy sok olyan mű nem jelenik meg magyar nyelven, amelyek pedig bizonyára ékes darabjai volnának a hazai fantasy piacnak – még ha külföldi szerzőktől származnak is –, ugyanakkor eredeti nyelven olvasni mindig nagyon élvezetes, mert azzal szembesülhetünk, amit az író valóban ki akart fejezni, amit abban a pillanatban érzett, amikor papírra vetette a szavakat. Sajnos a fordítások esetében elmondható, hogy azok elég gyakran nem képesek visszaadni egy-egy történet eredeti hangulatát, s így azok elveszítik értékeiket. A Waterborn előzetesét olvasva is ez a érzésem, és így félő, az élmény nem lesz hasonlítható az eredetihez.
Mikor a könyv végére értem, nagyon sajnáltam, hogy nincs már több fejezet, mert szívesen követtem volna még Hezhi és Perkar kalandjait. Szerencsére van folytatása a regénynek (The Blackgod), ám Magyarországon sajnos nem kapható – mint ahogy ez lenni szokott a tengerentúli, kevésbé ismert fantasy szerzők művei esetében. Egyszóval, csak ajánlani tudom a könyvet – érdekes és lenyűgöző egyvelege a misztikumnak és a fantasynek.
S ha ez nem volna elég, végezetül álljon itt R. A. Salvatore néhány dicsérő gondolata a könyvről: „Keyes olyan világot alkotott, amely elég ismerős ahhoz, hogy az olvasó kényelmesen érezze magát benne, de mégis elég fura ahhoz, hogy új és új kérdéseket vessen fel olvasás közben. Én alig akartam letenni.”



RV

Elválasztó

A legutóbbi öt írás ebben a témában

Hozzászólások

 


A hozzászólás csak regisztrált és bejelentkezett felhasználók számára engedélyezett.
Kérjük jelentkezz be, vagy regisztrálj.